Сколько людей, столько звучаний…

Сколько людей, столько звучаний...

Я родилась и выросла на востоке Украины, поэтому как и большинство жителей Донбасса являюсь носителем русского языка, в почти классической его форме. Волею судьбы довелось мне побывать на северо-востоке Азии и пообщаться со многими людьми из различных регионов России и постсоветского пространства. Интересно то, насколько по разному в различных регионах используют люди великий и могучий русский язык.

Первое,что резануло слух по прибытии в небольшой сибирский городок — это то, что бордюры все называют поребриком, а вместо слова повесить употребляется слово повешать, причем повсеместно.

Через время я открыла для себя еще много чего интересного. Например, хорошее слово – коридор, хотя буду честна, это слово использовали далеко не все. Открыла для себя я и слово кетмень, что обозначает заступ или кирку, а также тяпку.

Встретился мне один персонаж, из отдаленного региона Забайкалья с очень интересным произношением. Приведу пример его высказываний – «Снег летат, кружат и падат, всяко-разно землю засыпат». По-моему очень колоритно.

А еще интересно то, что одни и те же слова разные люди используют с противоположным значением. Возьмем слово яр. В моих краях яр — это яма, овраг. А в тех краях яр — это холм, возвышенность. Также интересно использование разговорного слова чашка. У нас чашка это кружка, а там чашка это миска. Иногда из-за таких несоответствий происходили веселые казусы.

Как то два грибника – местный и приезжий договорились встретиться у яра. Один ждал под сопкой в распадке, другой на сопку залез. В общем тот который в яме ждал, наслушался потом много интересного, включая слова тюркского происхождения.

Или в столовой один человек просит товарища передать чашку уже пятый раз, товарищ стоит с протянутой кружкой. Оба не понимают сути проблемы и того почему некоторые в зале сильно смеются.

Еще очень интересно было слушать, как общается во время работы бригада, состоящая из одних киргизов. Среди слов киргизского языка постоянно проскакивали технические термины на русском. Звучало это примерно так-Гыр.гыр.гыр. Лебедка Гыр.Гыр.Гыр. трос Гыр.Гыр.Гыр. трос Гыр.Гыр.Гыр П-ц.

Подытоживая сказанное хотелось бы сказать: мир большой, ребята, и в нем много интересного!

Статья прислана автором: originalna

Оцените статью
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

  1. Тиана

    Великий и могучий русский язык)

    Ответить
  2. Ella_Dark

    Мда, сейчас на Донбассе слово поребрик стало нарицательным.

    Ответить
Adblock
detector