В нашей школе экспериментально еще в 1989 году со второго класса включили в обязательную программу английский язык. Мы по этой программе были первопроходцами, потому как старшие школьники начинали изучать его стандартно — только с пятого класса. Тогда было в диковинку, если восьмилетний ребенок умел говорить какие-то фразы на иностранном.
С первых уроков мне не давали покоя мысли: будет ли возможность применить свои знания когда-то в общении с американцем? А иначе зачем изучать этот язык? В голове уже были картинки, но теоретически было маловероятно, что в наш городок приедет хоть один американец…
Мысли материальны и это сейчас всем известный факт, но кто бы мог тогда подумать, что все разрешится так быстро: уже летом 1990 года приехала команда американцев. Ишим (СССР) и Гранд Форкс (США, Северная Дакота) с того момента: города-побратимы.
Весь город знал о необычных гостях и приехали они, конечно, не на один день. Однажды, прогуливаясь с мамой по парку, мы встретили их: они выглядели совершенно иначе, открыто улыбались, вели себя как-то непривычно для нас — раскрепощенно и всем этим выделялись.
Когда же я еще встречу американцев, — думала восьмилетняя я и молниеносное решение уже принято: пройти мимо я не смогла и остановилась возле делегации. Мама, чуть растерянная от внезапности моего решения, тоже подошла. Иностранцы обратили внимание в нашу сторону и настал мой звездный час: я произнесла заветное «ХЕЛЛОУ». Улыбающийся и очень потрясенный мужчина поприветствовал и сразу же спросил мое имя, я ответила, и он с радостью сказал мне, что его племянницу зовут точно также, как и меня. Я радовалась, потому что понимала, что это необычная встреча, которую я сфантазировала еще на уроках английского. Американец подарил мне круглый значок с изображением эмблемы их города и прикрепил мне на платьице. Я удивилась, ведь подарка я совсем не ожидала! Поблагодарила, мы попрощались и пошли… Мама была, конечно, под впечатлением, да и я тоже, чего уж скрывать!
Для того времени вообще такой поступок ребенка был достаточно смелым…
После летних каникул я рассказала в школе об этой встрече, но меня особо никто не слушал – просто не верили. На что я показала значок для доказательства (такой ведь нигде не купишь, сразу видно, что сделан совершенно иначе) и тогда одноклассники начали оживленно расспрашивать подробности, всем стало очень любопытно.
Конечно, мне, тогда еще ребенку, было очень интересно и удивительно пообщаться с настоящим иностранцем. Не зря именно тогда в программу включили английский!
Американцы из Гранд-Форкса еще не раз приезжали в наш город, а одна гостья даже жила в семье моей одноклассницы. Тогда моя коллекция пополнилась еще одним значком. Наши жители также ездили в их город и стали дружить.
Когда мы стали постарше, в один из приездов — наш урок английского посетила девушка-иностранка. Она так интересно выглядела: была улыбчива, разговорчива и нисколько не стеснялась целого класса, а ее джинсы и простая свободная футболка покорили всех девочек.
Город-побратим был тогда с такой же численностью населения, как и наш. Кроме того — схожий климат, а рядом с городом, как и у нас, — река.
На официальных сайтах указано, что Ишим и Гранд-Форкс: города-побратимы. Наверняка дружба осталась и до сих пор познакомившиеся — общаются, переписываются, а ведь много лет прошло с тех пор.
Интересные были времена…
Тоже помню тот приезд американцев, хотя очень смутно. И мне тоже было 8 лет. Только я не из ишима — гостил у бабушки. Интересные были времена)
не зря все таки решились подойти к иностранцам, есть о чем вспомнить
Смелый был поступок