Это произошло накануне восьмого марта в самом начале 90-х. Моя родная тетка работала тогда в какой-то частной фирме бухгалтером.
Время это было притока импорта в страну. Жалко, что не всегда товары сопровождались инструкциями на русском языке. Что и порождало много недоразумений по их использованию.
Тетка моя эту историю как раз только вспоминала недавно и рассказывала мне .
Вся страна, люди, ну и их фирма тогда активно готовились к празднованию всеми любимого праздника женщин. Покупали подарки, делали прически, закупали продукты для корпоратива.
Ну, как и на каждой работе у тетки в фирме вручены были подарки женщинам — дорогие шикарные парфюмерные наборы, распаковывать которые многие не стали, так торопились домой. Тетка тоже с гордостью несла домой набор и думала: «Ну мужики, ну молодцы. Не пожадничали. От всей души прям. »
Ну не успела она даже еще разуться дома и раздеться как раздается телефонный звонок: «Нина, Ты дома сидишь? А то вдруг упадешь!» (это звонила ей экономист из той же фирмы и ее лучшая подруга Валентина.) «Нина, ты точно упадешь. Что мужики подарили? Это ж ужас! Там, наверное, им на базе остатки от 23 сбагрили»
Тетка: «А что такое»?
«Нина, ты этот набор мужу подари! Да не пугайся так. Я как домой пришла, сразу перед дочкой хвастаться. Предлагаю ей побрызгать, а она мне: «Мама, ты, что-это ж мужская вода.» «Она ж у меня в школе с английским уклоном учится, отличница, одиннадцатый класс заканчивает. Не зря видно я ее балую. А то так я бы опозорилась где-нибудь.»
«Спасибо, Валентина, теперь точно пользоваться не буду. Веселенькое восьмое марта. Надо нашим дорогим коллегам после выходного сказать, чтоб когда за покупками шли словарь брали. А то мы на следующее 23 февраля им в отместку женские кошельки подарим. Пусть тогда помодничают.»
мужьям отдадите, не самим же теперь пользоваться))
ахахах, а что, больше никто перевести не смог? Неловко получилось, да