Первая попытка организации прямых чартерных рейсов на китайский остров Хайнань оказалась неудачной. Прошло несколько лет, и один из туроператоров, разрекламировав находящийся там курортный город Санья с его пляжами, теплым морем и всем прочим, сумел набрать первую группу туристов, чтобы, загрузив их в Боинг, отправить в этот тропический уголок.
Наш вылет оказался вторым. Вообще-то, мы собирались отправиться в Таиланд. Ждали, когда упадут цены. Но в тот год с приближением очередного вылета они наоборот росли. Собирались отложить поездку на февраль – март, но тут туроператор заверил, что Хайнань – это то же, что и Таиланд.
Впрочем, в таком утверждении доля истины была. Солнца, тепла и всего прочего на острове оказалось много. Не хватало одного – инфраструктуры. Сейчас ситуация изменилась в лучшую сторону, но в декабре 2012-го, выбравшие по привычке тип питания «только завтрак» оказались в затруднительном положении.
Наш отель «трёшка» находился на первой линии. Нужно было просто перейти улицу. Она отличалась идеальной чистотой и отсутствием каких-либо магазинов, кафе, привычных по другим азиатским странам небольших рынков. Получилось, что первой задачей стала необходимость найти какую-нибудь точку общепита.
Дело осложнялось языковым барьером. Весь мой словарный запас состоял из трех китайских слов «Ни хао – здравствуй», «Хао – хорошо», «Бу хао – плохо». Почти отсутствовали в Санье надписи на английском. Правда, его я не знаю, но нам всегда хватало того, что этот язык на бытовом уровне знает жена.
Надежды узнать что-то у местных жителей на улице не было. Единственное, что они охотно делали, — фотографировались с нами. Еще во время поездки из аэропорта в отель русская девушка-гид сообщила, что для них здесь сфотографироваться с русским все равно что русскому сфотографироваться со слоном. Гид рекомендовала не отказываться. Мы не отказывались. Позировали, стараясь показать, что нам это приятно, и при этом жестами старались объяснить, что хотим найти какую-нибудь точку общепита.
Её нам удалось отыскать, прошагав по улицам километра полтора. Заведение представляло собой что-то вроде гаражного бокса без передней стены. Один из работников что-то готовил в большом котле, нагреваемом газовой горелкой. Готовая пища находилась на столе, окруженном с трех сторон стеклом.
Здесь же стояли несколько столиков, за которыми обедали китайцы. Для тех, кто собирался унести еду с собой, имелись пластиковые контейнеры.
Поскольку среди клиентов мы оказались единственными европейцами, все находившиеся там китайцы отнеслись к нам с повышенным вниманием. Правда, фотографироваться никто не предлагал.
— Сколько этой стоит? – обратился я с вопросом к одному из работников заведения.
Он не понимал. Я повторил вопрос по-немецки, по-тайски. Жена спросила по-английски. Спрашивали мы и с помощью жестов. Наконец, китаец понял. Но теперь не понимали мы.
— Напиши на калькуляторе, — вспомнив, что так всегда поступают продавцы в других азиатских странах, нашел выход я, сделав понятный жест.
Китаец понял. Испытывая не поддельную радость, он, гордо поглядывая на окружающих, подошел к столику и написал что-то на листе бумаги.
— Наконец-то, — мелькнуло в голове, — дошло все-таки до человека, теперь…
Мысль прервалась. Радостный китаец, улыбаясь, протянул мне написанное. Вместо цифр на листе бумаги красовались три замысловатых иероглифа.
— Все, — приятное чувство окутывало меня чем-то подобным легкому туману. Наверно, такое состояние можно сравнить с начальной стадией нирваны. По словам знатоков в такой момент человек отрешается от всех забот. Ему просто хорошо.
К счастью, ситуацию, зашедшую в тупик, разрядила китаянка-работница заведения. Она вернулась из подсобного помещения, куда уходила за пластиковой посудой. Не знаю, приходилось ли ей уже общаться с ничего не понимающими на китайском иностранцами, или она просто оказалась сообразительнее. Китаянка показала нам калькулятор, на котором высвечивались цифры «15». Разумеется, речь шла о юанях. По тогдашнему курсу – это соответствовало 150 рублям.
Между прочим, как оценили мы, это было недорого. К пластиковому контейнеру, который наполнялся гарниром и мясом, рыбой или курицей (выбирал сам клиент), выдавался такой же контейнер, наполненный рисом.
Когда мы возвращались в отель с добычей, нам встретилась группа голодных руссо-туристо, также отправившаяся на поиски еды. Все они прилетели в Санью вместе с нами.
Мы подробно рассказали землякам, где находится забегаловка, услугами которой пользоваться довольно удобно. Как оказалось, они, отправившись на поиски, забрели в какие-то трущобы, где вместо современных зданий были не понятно, из чего сделанные строения. Если бы не китайские ребятишки, сами бы из того лабиринта выбраться они не смогли.